11.29.2011

El puente que danza. Aspiration Bridge en Covent Garden

Esta pequeña intervención me impactó mucho la primera vez que visité Covent Garden (Londres). Es el bridge of Aspiration, que une la Royal Ballet School con la Royal Opera House, diseñado por Wilkinson Eyre Architects. //This little intervention made a huge impact on me the first time I visit Covent Garden, London. It's the Bridge of Aspiration, that links the Royal Ballet School with  the Royal Opera House, designed by Wilkinson Eyre Architects.



La diferencia de altura y de alineación de los desembarcos del pasaje determinan su forma. Una  espina de aluminio sujeta la serie de 23 marcos cuadrados con intervalos translúcidos que giran unos 4 grados unos respecto del otro para salvar el desalineamiento, realizando una rotación de un cuarto de vuelta a lo largo del puente. //The skewed alignment and different levels of the landing points dictate the form of the crossing. A concertina of 23 square frames with glazed intervals are supported from an aluminium spine beam. These rotate about 4 grades in sequence for the skew in alignment, performing a quarter-turn overall along the length of the bridge.




La estructura es un gesto elegante entre los dos edificios que recuerda la flidez y gracia de los bailarines. //The structure reminds the fluidity and grace of the dancers, being an elegant gesture high above the street.



11.25.2011

11.24.2011

El anti (star) system. Glenn Murcutt

Este Premio Prizker nada convencional es un australiano nacido en Londres en 1963 cuyo trabajo, a pesar de ser casi estríctamente residencial y localizarse sólo en Australia, tiene una gran influencia en las escuelas de arquitectura de todo el mundo. //This non-conventional Prizker Prize is an Australian born in London (1963) whose work, although is mainly residential and he has never worked outside Australia, has a huge influence in architecture schools worldwide.




Volviendo a lo esencial, el trabajo de Murcutt es siempre multi funcional, económico y muy comprometido con el medio ambiente. Su lema " toca la tierra con ligereza" es una antigua expresión aborigen que significa mantener el respeto por el paisaje australiano. //Going back to basics, Murcutt's work is multi. functional, economical and highly environmentally friendly. His motto "touch the earth lightly" is an old aboriginal proverb that means to respect the local landscape.



Glenn Murcutt es facilmente reconocible por su técnica de dibujo. Utiliza a menudo el dibujo rápido in-situ y sus plantas y secciones hechas a mano están llenas de especificaciones que permiten construir utilizando simplemente estos planos. //Glenn Murcutt is also easily recognizable by his design technique. He uses quick in-situ sketches and hand-drawn plans and sections full of specifications so you can build the house by following those single drawings.






* Imágenes de la Meagher House en Bowral (1988-92), escaneadas por mí del libro "Glenn Murcutt, disegni per otto case".

Edit: this post was suposed to be released on Monday but it was misprogrammed, sorry!

11.23.2011

Iconatomy

Casi todo el mundo se ha dado cuenta de lo que se parece Natalie Portman a Audrey Hepburn pero, ¿qué pasa con George Clooney y Cary Grant?, ¿o Angelina Jolie y Elizabeth Taylor? George Chamoun lo sabe. //Almost everyone has noticed how Natalie Portman resembles Audrey Hepburn but, what a about George Clooney and Cary Grant? or Angelina Jolie and Elizabeth Taylor? George Chamoun did it.

Audrey Hepburn/Natalie Portman


El artista y diseñador de joyas sueco Goerge Chamoun es el autor de Iconatomy, una serie de collages que funden las caras de iconos del cine de dos épocas diferentes. //The Swedish artist and jewerly designer George Chamoun created these collages (the Iconatomy series) that merge the faces of movie icons from two diferent eras.

Las fotografías no se han distorsionado informáticamente, por lo que detrás de esta sencilla idea se esconde una buena dosis de investigación para encontrar las poses idénticas. //The pictures are not morphed at all with photoshop so there is an important research work behind this simple collages to  find the exact poses.

James Dean/Robert Pattinson

Marylin Monroe/Scarlett Johanson

Cary Grant/George Clooney

Elizabeth Taylor/Angelina Jolie

*Imágenes de George Chamoun via Nova Style

11.18.2011

Kenzonique

El espectacular y vibrante video presentación de Kenzonique by Kenzo
//Amazing and hectic video presentation of Kenzonique by Kenzo

Kenzonique from KENZO on Vimeo.

¡¡Feliz fin de semana!!//Have a nice weekend!!

11.15.2011

La Maison des Champs-Elysees. El mundo surrealista de Maison Martin Margiela


La siempre sorprendente casa Martin Margiela se lanza al interiorismo con este magnífico hotel en París que lleva unas semanas rodando por la blogosfera y que es difícil dejar pasar.
//The always surprising Maison Martin Margiela has landed into interior design with this stunning hotel in Paris that I simply couldn’t miss.





MMM se mantiene en su estilo diseñando un hotel enteramente en blanco y negro, lleno de espejos y trampantojos. Los elementos decorativos se colocan desubicados, como objet-trouvés.
//MMM follows its own path by designing an entire black and white hotel, full of tromp d’oeils and mirrors everywhere.  Decoration objects remind the idea of objet-trouvé.





Las Couture Suites tienen interesantes nombres como Suite Gabinete de Curiosidades o Suite de las Molduras Interrumpidas. Mi favorita es la Suite Salón Dorado, una habitación cubierta con papel pintado hecho a partir de fotos, igual que las del hall del segundo piso. Me recuerda a mis pasajes favoritos de las novelas de Jane Austen, pero interpretado de un modo moderno con una pizca de surrealismo.
//The hotel Couture Suites have suggestive names like Curiosity Case Suite or Lost Mouldings Suite. The one I like the most is the Glided Lounge Suite, a room whose walls are covered with wallpaper made from black and white photographs, like the gilded lounge on the second floor. It reminds me a lot my favorite scenes of Jane Austen novels, but in a modern and slightly surrealistic way.





*Imágenes via La Maison Champs-Elysees

11.11.2011

11.04.2011

Como Jane Austen

Video editorial de BHLDN que capta el imaginario de las novelas de Jane Austen. Perfecto para este fin de semana otoñal.
//Video editorial from BHLDN that captures the Jane Austen atmosphere. Perfect for an autumn weekend like this.

BHLDN from Jed Root, Inc. on Vimeo.

¡¡Feliz fin de semana!!//Have a nice weekend!!

11.03.2011

Objet du désir: Frigorífico SMEG

SMEG (Smalterie Metallurgiche Emiliane Guastalla) es una firma italiana de electrodomésticos fundada en 1948 por Vittorio Bertazzoni. La archiconocida línea 50's style surge a mediados de los 90. El primer producto, el frigorífico, fue un éxito inmediato a escala planetaria, ya que ofrecía algo que hasta la fecha no tenía ningún electrodoméstico.
//SMEG (Smalterie Metallurgiche Emiliane Guastalla) is an italian brand of domestic appliances founded in 1984 by Vittorio Bertazzoni. The 50’s style retro line was created in the mid-90’s. Their first product, the fridge, was an immediate planetary success due to its indeterminate appeal, it is a fridge that does not limit itself to be only a fridge.



Este icónico electrodoméstico de estilo retro es el objet du désir de muchos amantes del interiorismo y del diseño en general y se ha convertido en un clásico instantáneo.
//This iconic retro style piece is an objet du désir for most design lovers around the world and has quickly become a classic.






 Nota: en la página web de SMEG 50's style podemos descargarnos modelos en CAD de sus diseños más conocidos.
//Note: We can download SMEG CAD files at its web.


*Imágenes via SMEG 50'style (1, 2) y Pinterest (3, 4, 5, 6, 7

11.01.2011

Revelar el volumen. Dovecote Studio de Haworth Tompkins


Este edificio (originalmente un palomar con vistas a las marismas) es parte del campus creativo Maltings Snape, fundado por Benjamin Britten en una serie de edificios industriales abandonados en la costa de Suffolk, Inglaterra..
//This building was originally a dovecote overlooking the marshes at Snape Maltings (Suffolk, England), where a creative campus was founded by Benjamin Britten in the abandoned industrial buildings.




La rehabilitación del palomar es parte de la ampliación de Haworth Tompkins de la escuela de música Aldeburgh. Los restos del edificio original se han estabilizado para minimizar su proceso de deterioro. La nueva pieza representa el volumen interno de la estructura victoriana. Con esta operación de rehabilitación volumétrica se recupera el perfil original del conjunto de edificios y se focalizan las vistas hacia la marisma adyacente.
//The Dovecote is part of Haworth Tompkin's phased extension of the campus for Aldeburgh Music and inhabits the ruins of a former dovecote. Only the minimum necessary brickwork repairs were carried out to stabilise the existing ruin prior to the new structure being inserted. The new form expresses the internal volume of the victorian structure. This operation recovers the original skyline of the building complex and also helps to focus the views to the adjoining marshes.


 


Está realizado como un forro de acero cor-ten, un monocasco soldado que fue prefabricado y colocado de una pieza. El interior está completamente revestido con madera de pino, por lo que se obtiene la sensación de estar dentro de una estructura de madera.
//It is a cor-ten steel lining, a welded monocoque that was prefabricated and craned into position. The interior walls and ceiling of the space are lined with spruce plywood to create a timber box within the cor-ten shell.











El volumen será utilizado como residencia para artistas invitados, para reuniones y para exposiciones temporales.
//The single volume will be used by artists in residence, by musicians as rehearsal or performance space, by staff for meetings or as a temporary exhibition space.

 
 


*Imágenes de Haworth Tomkins